domingo, julio 17, 2005

SIMBOLOS PATRIOS

NUESTRA BANDERA



Bandera de la República de Nicaragua



En realidad hemos tenido tres Banderas:

1. La de Centroamérica.
La República Federal de Centroamérica se formó en 1823, después de haber obtenido la independencia de España y la separación del Imperio mexicano de Iturbide.
Nicaragua adoptó la bandera y el Escudo de Armas de la República Federal de Centroamérica por Decreto del 21 de Agosto de 1823, símbolos que eran casi idénticos a los actuales.
Las diferencias eran el gorro frigio sostenido por una lanza y que al pie del triágulo equilátero aparecían cañones y fusiles.
La Federación duró 14 años y cuando se disolvió, Nicaragua conservó los mismos símbolos.

2. La Tricolor.
El 21 de Abril de 1854 la República de Nicaragua adoptó una bandera formada por tres franjas horizontales de color blanco, amarillo y escarlata y un escudo de armas formado por un círculo orlado por dos ramas de laurel, dentro del cual aparecía un volcán bañado por dos oceános.
En la parte superior del círculo había una corona con el lema "Libertad, Orden, Trabajo". Alrededor del círculo estaba inscrito el nombre "República de Nicaragua".

3. La actual.
Durante la Presidencia del General José Santos Zelaya se fijó definitivamente la Bandera y el Escudo de la República de Nicaragua por Decreto Legislativo del 5 de Septiembre de 1908, oficializando los símbolos actuales.
Lamentablemente este Decreto no especifica el tamaño de la Bandera ni la tonalidad del color azul.
Por costumbre eran oficiales para tamaño grande, la Bandera de 80 por 54 pulgadas y la pequeña de uso oficial, de 52 por 27 pulgadas.

Promesa de la Bandera
Por decreto del 27 de Agosto de 1941 se estableció el 14 de Septiembre de cada año para efectuarla y dice así:
"Sobre nuestras cabezas ondea, majestuosa, la Bandera azul y blanco de la Patria, símbolo, el mas puro, limpio y generoso de la Nación, ya que no hace distingo alguno para cubrirnos con sus pliegues a los nicaragüenses todos. Ella encarna los ideales, los anhelos, los desvelos y las realidades del presente, las aspiraciones, las esperanzas y los augurios del porvenir.
Representa a Nicaragua, como Nación independiente, segregada de la Confederación Centroamericana, a cuyo seno aspira volver y como miembro de la Comunidad Americana, cuyo destino sigue, dentro de la Democracia y de la Paz.
Es la encarnación misma de la Patria, a la cual debemos venerar y amar, consagrarle nuestros esfuerzos de bien colectivo y de trabajo, guiar por ella los pasos de nuestra conducta, ajustándolos a todo lo que la dignifique y enaltezca y evitando todo lo que la empañe o deshonre".
"Niños y jóvenes de Nicaragua: ¿Prometéis amor, lealtad, veneración y cumplimiento de vuestros deberes a la Bandera Azul y Blanco de la Patria?"
Todos los alumnos, levantando la mano derecha hasta la altura de sus cabezas, responderán:
"Sí, prometo".

Escudo de Armas
Establecido como tal por Decreto del 4 de Septiembre de 1908, El Triángulo Equilátero significa Igualdad. El Arco Iris significa Paz. El Gorro Frigio es el símbolo de nuestra Libertad. Los Cinco Volcanes representan a las Cinco Repúblicas de Centroamérica.

Himno Nacional

Salve a tí Nicaragua,
en tu suelo ya no ruge la voz del cañón,
ni se tiñe con sangre de hermanos
tu glorioso pendón bicolor.
Brille hermosa la paz en tu cielo,

nada empañe tu gloria inmortal,
que el trabajo es tu digno laurel
y el honor es tu enseña triunfal.

Este no ha sido nuestro único Himno, hasta 1893," La Granadera - La Antífona de los Colores", con música de Don Carmen Vega y letra de Don Francisco Alvarez.
De 1893 a 1910 "Hermosa Soberana" con música de Don Alejandro Cousin.
De 1910 a 1939 "La Patria Amada".
En 1918 se aprueba "Salve a tí Nicaragua", pero no se cantó hasta 1939.
La letra del actual Himno es de Don Salomón Ibarra Mayorga, que triunfó en el certamen del mes de Diciembre de 1918, bajo el seudónimo de "Rómulo", que integraban los jurados, Ing. José Andrés Urtecho, Dr. Modesto Barrios, Dr. Salvador Barberena Díaz, Dr. Santiago Argüello y Don Mariano Zelaya B. La música es de autor no conocido, de cerca de 1821, se trata de una música solemne, cantada por los Franciscanos para evangelizar y recopilada por Don Marcelo Soto, originalmente en Sol Mayor y que se ejecuta a partir de 1910 como nuestro Himno Nacional, con arreglo de Don Antonio Zapata, se cantaba con la letra de La Patria Amada, cuyo autor fue el granadino Don Marco Antonio Ortega.
He aqui la letra:

La Patria amada canta este día su libertad,
y nos recuerda con alegría que le debemos amor y paz.

Para hacer el Himno mas fácil de cantar, en Sol Mayor se requiere mucho esfuerzo vocal, se cambió el escrito a Mi Bemol Mayor, por decreto del 26 de Febrero de 1919 y así pudo cantarse el actual, con la letra de Don Salomón Ibarra Mayorga, autorizado por fin por un decreto del 20 de Octubre de 1939. Nada menos que 21 años después del concurso.
Por si a alguien le interesa, aqui está la letra del antiguo Himno
Hermosa Soberana:

Hermosa,soberana cual sultana,
Nicaragua, de sus lagos al rumor,
ve en sus hijos denodados
los soldados del honor.
Siempre libre y hechicera

su bandera ve flotar
y apacible se reclina
cual ondina de la mar.
Y orgullosa, cual deidad,
muestra altiva el noble pecho
en defensa del derecho
y su santa libertad.

sábado, julio 16, 2005

MONEDA NICA







La primera moneda acuñada en Nicaragua en el ańo 1808



Breve historia de nuestra Moneda

El Cacao
Cuando los españoles llegaron a nuestras tierras, la moneda circulante era el Cacao, introducida por los Niquiranos desde México, servía a la vez de alimento y dinero, por ser muy cara y difícil de obtener era de uso casi exclusivo de la nobleza, que con el vuelto de sus gastos, se hacían chocolate y tiste.
Desde estos lejanos tiempos la plata era de unos pocos escogidos, igual que ahora.
Las medidas eran, un Contle: 400 almendras de cacao, 20 Contles: un xiquipil o sea 8 mil almendras, una Carga: 3 xiquipiles (nuestro acrual cachipil).
Durante la conquista pasó a ser utilizado por los españoles, que cambiaban 160 granos de cacao por un real de plata.
Se utilizó el cacao como moneda hasta finales del siglo 19, aunque usted no lo crea.
Su circulación como moneda se prohibió por Decreto Ejecutivo del 29 de Marzo de 1869, siendo presidente de Nicaragua Fernando Guzmán, cuando se conocía al cacao como "moneda chilacate" o "moneda curra", pero se hizo imposible impedir su circulación por falta de moneda acuñada, pequeño detalle olvidado por las autoridades.
Circulaban junto al cacao las monedas estadounidenses, importadas a cambio de cuero y añil.

Origen del peso
Durante la conquista las monedas españolas eran escasas, para remediar esto, los comerciantes mexicanos hicieron unos discos de oro o plata marcados con el peso del "ducado" o sea el "real de a ocho" español.
Viveza criolla mediante, muy pronto se falsificaron y tanto los originales y falsos se llamaban "pesos", por su igualdad de pesantez con el ducado español, que a su vez tambien fue llamado "peso" y de aqui pasó a unidad monetaria de muchos países de america latina.
Las monedas españolas eran según su valor de menor a mayor: el maravedí, el real, el castellano, el ducado y el doblón.
Algunos valores eran, 34 maravedíes por un real y 8 reales por un ducado o peso.
En 1808 el gobernador de la ciudad de León, Don José Salvador, mandó acuñar en Guatemala una moneda con la figura del rey Fernando VII.

Nuestra primera moneda: El Centavo
El 16 de Noviembre de 1878 se autorizó la emisión de nuestra primera moneda nacional como país independiente, fue por Decreto Ejecutivo del presidente Pedro Joaquín Chamorro, se llamó el "Centavo" y estaba hecho de 3/4 de cobre y 1/4 de níquel y fue acuñado por Alejandro Cotheal, cónsul de Nicaragua en New York.
Tenía valor igual a un Dime o 10 centavos estadounidenses traídos por la Compańía del Tránsito a partir de 1851, que hacía viajes entre San Juan del Norte y San Juan del Sur.

Nuestro primer billete: "Billetes del Tesoro"
El 2 de Abril de 1879, por Decreto Ejecutivo del entonces presidente Pedro Joaquín Zavala, se emiten los primeros billetes llamados "Billetes del Tesoro".
Fueron impresos con el nombre "Peso".

Los "chancheros"
Cuando estalló la revolución en León, el 24 de Febrero de 1896, en contra del presidente José Santos Zelaya, los leoneses hicieron circular unos billetes, apodados "chancheros" o "guacamoles", emitidos por un banco privado de la ciudad que posteriormente quebró, los cuales fueron desconocidos por el gobierno de Zelaya,y por tanto perdieron todo valor, esto dio origen a que se llame "chanchero" a todo billete de poco valor.
Los "Billetes del Tesoro" circularon a comienzos del siglo XX junto a una especie de moneda particular, conocida como "Las Contraseñas", que eran emitidas por grandes hacendados para uso dentro de las haciendas, para comprar en el Comisariato, algunas muy conocidas fueron las de José Vita de Matagalpa, las de Desiderio Román de Jinotepe y las del Ingenio Dolores.

El Córdoba
El 20 de Marzo de 1912, bajo la presidencia de Adolfo Díaz, se promulgó la "Ley de Conversión Monetaria", adoptando al "Córdoba" como unidad de cambio de los "Billetes del Tesoro", con igual valor a un Dólar estadounidense,llamado así en honor a Francisco Hernández de Córdoba, fundador de las ciudades de León y Granada, la primera moneda acuñada de un Córdoba y tenía 25 gramos de plata.
Conservó su paridad con el Dólar hasta la década de 1940, con algunas devaluaciones como la de 1932, del 700%, estuvo 5 a 1 hasta 1950 que pasó a 6 por 1 y con un valor de 7 a 1 llegó hasta 1979.

El Córdoba Oro
Nació el 13 de Agosto de 1990, bajo la presidencia de Violeta Barrios de Chamorrro y en paridad con el dólar, es nuestra moneda actual y está a unos 13,50 córdobas por dólar.
Nuestras monedas han sido el Cacao, el Centavo, el Billete del Tesoro, el Córdoba y el Córdoba Oro.

HABLANDO EN NICA

Del Nahuatl al Escaliche y el Pelacmón

Como buenos nicas, somos devotos de la fantasía y lo fabuloso, de las exageraciones y la grandilocuencia, por supuesto que dicho esto sin exagerar.
Pero no es culpa nuestra, lo llevamos en la sangre, en lo indio, en lo blanco, muy andaluz por los paisanos de Francisco Hernández de Córdoba y en lo negro, de los africanos, traídos por los españoles como esclavos y que dejaron tanta hermosa "guayaba" en nuestras caras.
Nada menos que tres sangres en nuestras venas, mal que nos pese, aunque no lo aceptemos. ¿Qué nica no busca en su árbol genealógico al antepasado europeo, rubio y de ojos azules?. Hasta la vez no conozco a nadie que no lo haya encontrado o por lo menos inventado.
Pero el habla nos delata, somos Nahuatl, hemos traducido la lengua indígena al español, no ocultamos nuestra habla indígena, pero sí ocultamos su origen, ya ni sabemos que hablamos en indio, hablamos a los gritotototes y lloramos calladitos, calladitos, dos formas nahuatl, el aumentativo con repetición de las silabas y la afirmación con repetición de las palabras.
Eeg, ideay papitó, te vas enchichar, sos indio mi reycitó.
Mas nahuatl, imposible.
¿Qué no me cree?. Si usted sabe mas nahuatl de lo que parece.
Ahi le va.
Algunas palabras nahuatl:
Olote, pacha, tayacán, pepenar, celeque, petate, sonto, cipe, totoposte, tenamaste, murruco, papalote, colocho, contil, chigüin, güirila, choco, chonela, chompipe, tilinte, camanance y un montononón mas que no me acuerdo.
Si querés más, buscate a Alfonso Valle, Rafael Urtecho, Carlos Mántica o Peña Hernández, entre otros cuantos que saben mucho de esto.
Con nuestro vocablo "cochón" disiento totalmente con nuestros lingüistas, que le asignan un origen nahuatl, viene incorporado del francés, cochón en Francia, es chancho, cochino, aqui tenemos alguna influencia gala. ¿Recuerda usted el "Valle Meniere" y tanto apellido francés dando vuelta por nuestro país desde tiempos inmemoriables?

El pelacmón:
Pero por si fuera poco, nos inventamos unas cuantas lenguas mas. Desde mi querido y nunca bien ponderado, barrio Frixione natal, tengo el recuerdo del "escaliche" y el "pelacmón" o malespín. ¿Qué los querés conocer?
Va de viaje.
El malespín es muy fácil, basta cambiar unas letras, no todas, allí abajo están.
A=E
B=T
F=G
I=O
M=P
U=U
C=S
Mresbosendi ca hetle rémodi.

El escaliche:
Como toda buena lengua que se precie, en cada barrio tenía sus variantes, por allá por el Frixione, tambien conocido como el Valle Maldito, un recuerdo de la radionovela "Los tres Villalobos", circulaba el escaliche, ya degenerado por la mezcla con el malespín y el inglés y alguna palabrita nahuatl, como tacuazin, ladroncito, de taco, ladrón, pero no me voy a meter a camisas de once varas, para eso están los sabios.
Paso a enumerar las palabritas que han venido a mi memoria.
cruz, caballo, potrillo, cachos, muñecos, rienda, , chatel.

Las direcciones:
Tambien son parte de nuestra lengua, tal vez lo mas nica despues del pinol.
Quien las conoce no las olvida, en ellas está lo mas puro de nuestra esencia, la exactitud de lo enredado, lo claro de lo oscuro, la precisión en lo impreciso.
Nuestras direcciones son imágenes, son descripciones fotográficas, a lo nahuatl. "Del Portón de Gadala María, dos cuadras a la montaña y 20 varas abajo, casa de puertas verdes, frente a un palo de coco".
¿Qué mas querés papá?. ¿Que te lleve a tuto?
Es como que ya estuvieras viendo la casa, de lejitos nomás se ve.
Como hace un cachipil de años que vivo en Argentina, les pongo un ejemplo de una "dirección civilizada", para los que protestan de las nuestras, "Avenida Rivadavia 13579, 2° cuerpo, Piso 16, Dpto. K", cuando encuentre la calle, igual de difícil para el que no conoce, que encontrar el Portón de Gadala María, mejor que sea cerca del número, son 100 números por cuadra, haga cuenta, si llega a la mole, a ver si encuentra el segundo cuerpo, que no es mas que un edificio gemelo de cinco mas, pongamos que lo encuentra y llega al piso 16, a veces subiendo escaleras porque el ascensor no anda, y ¿qué encuentra?: Un laberinto de pasillos y puertas, para colmo en una sola oscurana y con todas las puertas del mismo color...un palo de coco por favor!!!!!